Erbarme dich – Heb mededogen

Cortenstaal

 75.00

2 op voorraad

Deze tekst in cortenstaal komt uit de Matthäus-Passie van de Duitse componist Johann Sebastian Bach. Dit lied wordt vaak in afscheidsdiensten gebruikt. Het is een lied dat raakt en wordt door veel mensen als het mooiste lied beschouwd. De vertaling van de Duitse tekst is ‘Heb mededogen’. De letters zijn elegante tijdloze Romeinse kapitalen. De ingetogen letters komen in een cirkel samen. Het ontwerp symboliseert geborgenheid.

Bij een overlijden kan deze tekstplaat op de kist worden gelegd. Later kan de tekstplaat op een graf of urnegraf worden bevestigd.

De tekst is gelaserd uit cortenstaal. Cortenstaal is een legering van gewoon staal met koper, chroom en zink. Cortenstaal heeft als typisch kenmerk dat het roest dat wordt gevormd een bescherming biedt voor het metaal. Hierdoor is cortenstaal uitermate weerbestendig en zal het nooit ‘doorroesten’. Tijdens het roestproces kunnen er vlekken ontstaan op de ondergrond. Daarom worden alle cortenstaal stukken alvast enkele maanden ‘voorgeroest’. Indien je de tekstplaat op een gevoelige ondergrond zoals witsteen wenst te plaatsen kan deze behandeld worden met een vernis. Gelieve dit door te geven bij je bestelling, dan wordt een geverniste plaat verzonden.

*Alle bestellingen geplaatst voor zondagavond 20u worden binnen België gratis de daaropvolgende maandag verzonden. Express zendingen zijn mogelijk mits het bijbetalen van een supplement.

 

 

SKU: AW-EDCL-2017 Categorie: Tag:

‘Erbarme dich’ is een liggende tekstcreatie in cortenstaal. De tekst is uit het cortenstaal gelaserd waardoor de achtergrond door de letters zichtbaar is.

diameter 240 mm (dikte 3 mm)

In een interieur kan de tekstplaat gewoon op een kast of tafel gelegd worden. Als het stuk op een graf wordt gelegd dient men het stuk aan de onderkant te verlijmen op de grafsteen. Download hier de instructies.

Ontwerp & realisatie: Maud Bekaert

Maud Bekaert is letterontwerper en letterbeeldhouwer. Ze ontwerpt sinds 1996 letters met potlood, penseel, pen en computer. Die letters verwerkt ze hoofdzakelijk met hamer en beitel in steen. De laatste jaren verwerkt ze steeds vaker ook woorden en teksten in metaal, hout en nieuwe hedendaagse materialen. Maud leeft en werkt in Brugge. In haar atelier werkt ze in opdracht aan grotere stukken op maat. Grafstenen maken een belangrijk onderdeel uit van haar opdrachtwerk. Maud Bekaert was één van de eerste makers die het label ‘Handmade in Brugge’ mocht ontvangen. Ze werd zo een ambassadeur van het ambacht letterbeeldhouwen in haar stad. Meer specifieke info over Maud Bekaert vind je hier of op haar website.

TERUG NAAR OVERZICHT